My complaint:
Sinds 2006 ben ik verstrikt geraakt in een zeer zware echtscheiding. Helaas ben ik woonachtig in het buitenland en wordt de boedelscheiding afgehandeld naar Nederlands recht door een notaris in het land waar ik woon.
Dit geeft nogal wat interpretatie problemen. Zo ook omtrent mijn pensioen.
De notaris en mijn ex-partner begrijpen de vereveningsstaat niet met als gevolg een impasse rond een duidelijke brief van Aegon. De notaris heeft al meerdere brieven naar Aegon gestuurd waarop niet wordt gereageerd door Aegon. Hierdoor wordt er geen convenant gemaakt en zal het zo blijven als Aegon geen antwoord geeft op de vragen van de notaris.
Desired solution:
Uitleg over de volgende termen die terug te vinden zijn in de verevenings brief :
- Levenslang ouderdomspensioen
- Tijdelijk ouderdomspensioen
- Kapitaal
- Bijzonder nabestaanden pensioen

